Polissage de fourchettes
Je vous ai déjà dit que je pourrais écrire davantage sur le S2E7 de The Bear. Nous y voilà. Je suis tombé sur le clip de cet épisode cette semaine et j’ai décidé que c’était le moment.
La scène est un dialogue entre Ritchie, qui travaille pour la première fois dans un restaurant haut de gamme, et Garrett, qui y travaille depuis un certain temps et supervise le travail de Ritchie :
[NDR: Tout les dialogues qui suivent ont été traduit par moi. Vous pouvez écouter la version origiale dans l’extrait que j’ai mis plus haut.]
Ritchie : Yo. Garrett. Chef. Je fais ça depuis toujours. Puis-je... faire la vaisselle ou quelque chose comme ça ?
Garrett : Non, nous avons les meilleurs lave-vaisselle au monde. Tu vas juste les ralentir. Ce n'est pas propre.
R : Je fais ça depuis neuf heures. Je pense que je sais ce qui est propre.
G : Je vous le dis, ce n'est pas propre. Ce n'était pas propre non plus. S'il vous plaît, faites-les correctement...
R : Ce sont de foutues fourchettes.
G : Dehors.
[ils sortent]
G : Pensez-vous que c'est en dessous de vous ou quelque chose comme ça ?
R : Mec, je crois que j'ai 45 ans, je sais polir des fourchettes.
G : Personne ne vous demande d’être ici. Je pense que personne ne se souvient de votre nom.
R : Bien essayé. Vous pensez que je ne sais pas à quel point il est difficile d'embaucher des gens depuis le COVID ?
G : Nous n’avons pas ce problème.
R : Tu bois vraiment ce Kool-Aid, hein ?
G : Oui, je le fais.
R : Pourquoi ?
G : Parce que j'adore ça, Richie. J'aime tellement ça, mec. Saviez-vous que lorsque ce restaurant a ouvert ses portes il y a 12 ans, il a remporté la même année le prix du meilleur restaurant du monde ? Il a retenu trois étoiles car nous avons une longue liste d'attente. Cinq mille personnes attendent à tout moment. Voyez-vous leurs visages quand ils entrent ici ? À quel point ils sont ravis de nous voir et à quel point devons-nous être ravis de les servir ? Il faut 200 personnes pour maintenir ce lieu en orbite. Et à tout moment, une de ces personnes fait la queue peut manger ici. Ils passent leur temps et leur argent ici. Je suis désolé, mon frère, mais nous avons besoin d'avoir des fourchettes sans stries. Chaque jour, ici, c'est le putain de Super Bowl. Tu n'es pas obligé de boire du Kool-Aid, Richie. J'ai juste besoin que tu me respectes. J'ai besoin que tu respectes le personnel. J'ai besoin que tu respectes les convives. Et j'ai besoin que tu te respectes.
R : Je peux le faire.
G : Charmant. Je te verrai à l'intérieur.
J'ai regardé cette scène il y a quelques mois et j'y pense très souvent. Non seulement parce que c’est une superbe scène, mais parce que j’ai déjà prononcé exactement le même discours que Garrett.
Au lieu de travailler dans un restaurant, il s’agissait de créer des logiciels. Au lieu de peaufiner les forks, quelqu'un se plaindrait de la raison pour laquelle il devrait se soucier de formater le code, d'écrire un message de validation approprié, de communiquer correctement avec les autres, de corriger des fautes de frappe dans un commentaire ou de supprimer des lignes vides inutiles.
Et je leur dirais : parce que c’est le boulot, c’est tout. Vous travaillez pour l’une des meilleures sociétés de logiciels au monde, avec certains des meilleurs ingénieurs logiciels au monde, créant des logiciels pour les autres grandes sociétés de logiciels au monde – c’est tout. C’est la NBA de la programmation et j’ai besoin que vous vous présentiez à l’entraînement tous les jours et si vous ne voulez pas faire ça, alors vous ne devriez pas jouer ici.
Est-ce que je me soucie autant des fautes de frappe dans les commentaires ? Non, mais ce qui m'importe, c'est que les gens respectent les opportunités qui leur sont offertes et fassent correctement leur travail.
Merci de me lire!